276°
Posted 20 hours ago

L'Arabe du futur - volume 1 - (1): Une jeunesse au Moyen-Orient (1978-1984)

£9.505£19.01Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

This graphic memoir is set in France, Libya and Syria, and we learn about the childhood of the author and his family as they navigate various cultures, religions, and political landscapes. The author's father is a Sunni Arab who married a French woman, and like many immigrants, he is a contradiction that many people find hard to understand. His father is quite Western and modern in some ways, but also retains much of the values and prejudices he acquired as a child, and like all kids born into cultures not of their parents, the author grapples with these contradictions.

Nous ne savons plus très bien, dès lors, quelle foi nous pouvons avoir dans L’Arabe du futur. C’est le statut même de l’œuvre qui devient incertain. Ne ferions-nous pas mieux de la lire comme une fiction, passionnante au demeurant ? Trouble dans les rôles sexuésIl se base principalement sur ses souvenirs, et cela explique les références régulières aux odeurs et le point de vue enfantin [5 ]. Sattouf, Riad (2014), L'Arabe du futur, tome 1 : une jeunesse au Moyen-Orient (1978-1984). Allary Editions Riad Sattouf: «Avec L'Arabe du futur 4, je me suis libéré de mon secret de famille»», sur FIGARO, 27 septembre 2018 (consulté le 28 août 2019) The Syrian boys Sattouf met were like “little men,” intimidatingly fluent in the rhetoric of warfare. The first Arabic word he learned from them was yehudi, “Jew.” It was hurled at him at a family gathering by two of his cousins, who proceeded to pounce on him. Fighting the Israeli Army was the most popular schoolyard game. The Jew was “a kind of evil creature for us,” Sattouf told me, though no one had actually seen one. (Sattouf writes, “I tried to be the most aggressive one toward the Jews, to prove that I wasn’t one of them.”) Another pastime was killing small animals: the first volume of “The Arab of the Future” concludes with the lynching of a puppy." Riad, un petit garçon blond et bouclé, a une maman bretonne et un papa syrien. Il nous raconte la rencontre de son père et sa mère, son enfance dès qu’il est en âge d’observer. Riad observe, rapporte ce qu’il a vu et c’est au lecteur de combler les vides laissés par l’enfant. C’est efficace, ces deux tomes m’ont bouleversée: enfants (et animaux) maltraités, violence envers les femmes, haine acquise dès le plus jeune âge entre les Arabes et les Juifs.

Au niveau graphique, la magie opère toujours et le dessin colle bien au scénario. Et toujours ce style très expressif mais d'une efficacité exemplaire. Quand on aime, on aime. Prix Sproing de la meilleure bande dessinée étrangère 2016 [24 ] pour la version norvégienne ( (no) Fremtidens araber) It was strange, later, to read the New Yorker profile of Sattouf from a few years ago, because it contends with all those subjects and issues too. Which makes me feel a) like my smart ladyfriends are right on the pulse of the philosophy and cultural criticism of the moment, but also that b) there is nothing new under the sun, and we are all only ever parroting things we've read and then drawing the same conclusions everyone else does when they digest the same thoughts from the same sources. I dunno. Seul rejeton d'un père Syrien et d'une mère Bretonne, le petit Riad détonne de par son épaisse chevelure blonde.

Les plus lus

This is the first part of Riad Sattouf’s childhood memoirs, The Arab of the Future, and it is superb! With a Syrian father and French mother, the small family travels across Europe as his father gets work as an associate professor in Tripoli, Libya, during Gaddafi’s reign, before briefly jumping to Brittany, France, and ending up in nightmarish Syria under Hafez al- Assad. C'est un des grands intérêts de cette BD autobiographique , c'est qu'elle se passe dans deux pays arabes où il aura la guerre quelques années plus tard As you would expect, it’s mostly focused on Riad and his family but we also learn what life was like in these countries at the time as well. For example Libya under Gaddafi where housing was free to all - like a bizarre game of finders keepers, you found somewhere that was empty and moved in! - and the basic foods that were doled out to everyone because supermarkets didn’t exist. It was a third world country and, reading the excerpts from Gaddafi’s Green Book here, it’s easy to see why conditions were so bad when this lunatic was running the show! Le tome 2 mentionnait des éditions en 15 langues: français, allemand, anglais, brésilien, catalan, coréen, danois, espagnol, finnois, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais et suédois. Los Angeles Book Prizes 2015 dans la catégorie Graphic Novel/comics [22 ] , [23 ] pour la version américaine ( The Arab of the Future: A Childhood in the Middle East, 1978-1984: A Graphic Memoir)

a b et c (en) Adam Shatz, « Drawing Blood», sur The New Yorker, 19 octobre 2015 (consulté le 27 décembre 2016) This memoir in the form of a graphic novel by Riad Sattouf is positively terrifying. It only takes an evening to read, and I can guarantee you will not want to put it down. En revanche, avant de rédiger ce billet, j'ai relu mes avis sur les premiers opus. Conclusion sur le troisième : « Mariage mixte et choc des cultures, difficultés conjugales, petits et gros problèmes du quotidien d'un enfant, vie au Moyen-Orient dans les années 80 (pauvreté, pénurie, corruption...), religions. Riad Sattouf démontre encore son talent pour rendre compte des observations et sentiments d'un enfant, sans mièvrerie, avec la candeur et la brutalité de cet âge. C'est instructif, parfois émouvant et souvent drôle. Toujours très juste, en tout cas. » Si les 5 premiers tomes faisaient en quelque sorte l'éloge de la lenteur (5 tomes pour couvrir les 16 premières années de la vie du petit Riad). le temps s'accélère dans ce sixième tome, qui couvre les 17 années suivantes de l'existence du jeune homme. La narration devient beaucoup plus rythmée, moins contemplative. Enfin , pas de plaisir en BD si les dessins ne plaisent pas. Ici, des dessins sobres et des textes de taille idéale , ne surchargeant pas l'ensemble.Frédéric Potet, « «L’Arabe du futur» de Riad Sattouf: autopsie d’un succès», Le Monde, 30 juin 2015 C’est le tome le plus dramatique, le père de Riad se rapprochant de plus en plus de la tradition et son comportement devient impardonnable. Clémentine décide de divorcer. Mais… Pudique, tendre, drôle et évocateur d'un contexte économique et social excessivement délicat ( notamment en terre Syrienne et Lybienne, merci aux humanistes reconnus qu'étaient Kadhadi et Al-Hassad ) , ces déracinés chroniques se dévoilent au gré des expéditions successives, offrant au lecteur des tranches de vie particulièrement touchantes et riches d'enseignement. L'Arabe du Futur , c'est Riad Sattouf. Dans ce premier tome , il a entre 2 et 6 ans . Son père , Syrien, est venu faire ses études en France et est tombé amoureux d'une bretonne. Sa thèse obtenu, il quitte la France avec sa famille, peu content de la mention honorable !

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment