About this deal
lorsque le niveau de puissance est inférieur de 10%, les chiffres de l’écran led continuent de clignoter. Conecta la batería externa y un adaptador con un cable USB C para realizar la carga automática.Para alcanzar el mejor rendimiento,se recomienda un adaptador de 5V/2A. So far, it has proven to be very dependable. It also comes in very handy if I forget to charge the phone during the night and wake up with almost no battery.I also like the fact that it’s very velvety to touch, being made out of a mate plastic material.
So much for the interior stats. One feature that will be immediately obvious in your power bank is how many output ports it has. The more ports, the more devices you can charge simultaneously. Multiple ports might be a major attraction for multi-taskers who like to take all their gear on the go, but all ports are not created equal. USB-A ports will be standard, but there have been several upgrades to that standard over the years. Look for ones with USB 3.0 compatibility or higher, as they’ll be able to take advantage of higher-speed cables. Para cargarlo en el modo de carga rápida, tanto el adaptador como el cable deben ser compatibles con la carga rápida; el indicador “4” mantiene encendido durante la carga rápida. A: The minimum current to keep the power bank working is 45mA. So some of the devices like Bluetooth earbuds maybe not suitable to be charged by power bank
ES – Spanish – Spain – INIU Power Bank Manual de usuario – Bateria Externa BI-B6
What’s in the Box】 10000mAh power bank*1, USB C For iPhone *1, USB C For USB-C Androids*1,USB C to Micro Devices*1, USB-A to USB-C*1, Welcome Guide*1, travel Pouch*1, INIU industry-leading 3 years warranty and lifetime technical support. Pour charger en mode de charge rapide, l’adaptateur et le câble doivent tous deux être compatibles avec la charge rapide. l’indicateur “,”reste allumé pendant la charge rapide.
Connect the bank to an adapter with a USB C cable,and it will start to charge automatically.While charging,the last digit will keep blinking until a solid 100%is displayed. Ihren PowerCore laden PowerCore本体の充電 | Rechargez votre PowerCore Ricarica il tuo PowerCore | Recargar tu PowerCore Зарядка PowerCore | 给PowerCore充电 أعد شحن PowerCore الخاص بكAny changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Inserta la luz USB en el puerto USB,se encende á automáticamente.De lo contrario,presiona el botón de encendido para reiniciar la batería externa.