276°
Posted 20 hours ago

Chinglish

£3.995£7.99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

This book definitely lends itself to becoming a series as there are lots of characters’ stories which remain unfinished. Having lived through the 80s, although a lot younger than Jo, I turned seven towards the end of 1984, this book brought back lots of memories of the era. It all added up to a fascinating journey through the teens of an unfortunate 'Chinglish' girl and her equally unfortunate cousins.

Chinglish by Sue Cheung (9781783448395/Paperback) | LoveReading

Witnessing many Chinese governmental bodies and language organizations trying to eradicate Chinglish, Radtke said he thinks it's because China wants its opinions to be heard and its culture to be recognized globally.China Mike offers trusted resources about China and its history based on more than a decade of study and personal travel experience.

Chinglish by Sue Cheung | Waterstones

The doodles which added comic amusement in the book was very fun to read, it added a touch of personality to the pages. Bea’s experience of feeling “doubly different” is poignantly portrayed – she’s an outsider at school because she’s Chinese, and an outsider among her wider Chinese family because her own family is dysfunctional, and because she doesn’t speak the same language.With some 250 million Chinese people currently learning to speak English or already fluent, there will soon be more English speakers in China than in the entire British Commonwealth. The related term Chinglish, a blend of the words Chinese and English, tends to be used in a humorous or derogatory fashion to characterize English texts such as road signs and menus that have been translated literally and often imprecisely from the Chinese. His knowledge and writing on China has been used and referenced by universities, news publications and numerous online blogs. Following Jo, you get all your everyday teen girl thoughts from when will I finally get taller, have a boyfriend and have some friends.

BOOK CLUB - Speakers for Schools NATIONAL TEEN BOOK CLUB - Speakers for Schools

Chicago Reader “Hwang’s plays collectively chart the evolving definition of what it is to be an ‘American. Oliver Lutz Radtke, a former German radio reporter who may well be the world’s foremost authority on Chinglish, said he believed that China should embrace the fanciful melding of English and Chinese as the hallmark of a dynamic, living language. As Chinese influence increases, Chinese-English hybrid phrases and sentences are also making their way overseas.According to Bromage, language mixing is an unstoppable trend as more and more people, speaking different languages, mingle in China. In 2007, the Beijing Speaks Foreign Languages Program (BSFLP) reported they had, "worked out 4,624 pieces of standard English translations to substitute the Chinglish ones on signs around the city", for instance, "Be careful, road slippery" instead of "To take notice of safe: The slippery are very crafty. Fortified by an army of 600 volunteers and a politburo of adroit English speakers, the [Shanghai Commission for the Management of Language Use] has fixed more than 10,000 public signs (farewell 'Teliot' and 'urine district'), rewritten English-language historical placards and helped hundreds of restaurants recast offerings.

Foreigners share hilarious examples of mangled English in

However, for us English students this goal becomes far greater since we aim to read more content not related to our course. The English idiom "work like a horse" means "work hard", but in China horses are rarely used as draft animals and the equivalent Chinese expression uses niú 牛 "cattle". Fused with humour and intermingled with engaging illustrations, Chinglish is a book that should not be disregarded even if you are not Chinese or Asian. It was heart-warming to be able to see such representation in the literary sphere that I would only have dreamed of as a child (and that is not me disrespecting Jacqueline Wilson). One second it's awful and the next it's not but there was a lot in there that shouldn't have really been glossed over towards the end.In 2017, the Government of the People's Republic of China introduced the national standard for its English translations to replace Chinglish. A good example is this character ( 干 ), which has multiple meanings including “dry” and, well, “f*ck”. An honest first hand account of what it was like being a second generation immigrant growing up in the UK in the 80s (spoiler alert, it was hostile). Ultimately, Chinglish is such a heartbreaking display of the reality of being a first generation immigrant- of wanting to be good to our parents no matter how much they put us through. I wish we had gotten more closure on some issues in regards to her family but I suppose that wasn't really the point of the story.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment